Joost van Gijzen bouwt strofes voor het wonder van liefde op het eerste gezicht. Waarna elke dag op hetzelfde gezicht. Tot op het laatste gezicht. In 'Pijn Uit Een Goed Jaar' is de taal van de liefde zowel Nederlands als Engels. Prima los van elkaar te drinken. Na vergisting van beide helften ontstaat er een prettige wisselwerking in het hoofd. De gedichten vertellen zowel in het Nederlands als het Engels eenzelfde verhaal. Iets met een vrouw. Iets met pijn. Maar uit een goed jaar. Een heel goed jaar. 'Pijn Uit Een Goed Jaar' verschijnt 28 januari.
‘Een beetje donker, licht spottend, relativerend van toon, loopt een liefde voor onze ogen af, laten we ons opnieuw wat wijsmaken, botsen we op elkaar terwijl we de weg zoeken en zijn we allemaal dezelfde sukkels die in het zwarte gat vallen tot alles zich oplost tot slechts één ding. De dichter bewijst ons een dienst.’
Zo introduceerde Meander Joost van Gijzen op haar website. Het wordt al snel minder cryptisch als we de dichter in zijn eigen woorden lezen: ‘Schrijvers kunnen er niet zonder:/redenen, structuur, een opbouw/lijken te vergeten dat een vrouw/niet begint als een gedicht.’
Over de auteur
Joost van Gijzen (1975) studeerde Theater-, Film- en Televisiewetenschap, schrijft film- en graphic novel-scenario's, en presenteerde een aantal jaar de Leidse Poetry Slam. Hij vindt het papier een beter podium voor zijn eigen woorden, en dus is er nu deze bundel.